Nivel Básico Lección A.1 - El abecedario en Tagalo (Abakada)
10:47 PM¡Hola a todos! Bienvenidos en nuestra primera lección. Hoy vamos a aprender el abecedario en Tagalo.
Es muy importante saber que lo que se enseño aquí es el abecedario de Tagalo nativo que se llama Abakada. Este es algo diferente con el abecedario moderno de Filipino que tiene las letras C, F, J, Q, V, X, Z.
No puedo pensar una palabra en Tagalo que tiene esas letras por que no existen en nuestra abecedario o Abakada. Solo las utilizamos con las palabras prestadas, o los sustantivos propios. Por ejemplo, Cynthia, Felipe, Jollibee, Quiapo, Victor, X-ray o Zenaida.
Ba. Igual con Español. La letra V no existe en Abakada. Así no tenemos un sonido separado para V y siempre pronunciamos y escribimos con B.
Ka. Igual con Español. Utilizen esta letra para escribir el sonido /k/ como en Calle y Quince. En tagalo, deletreamos esas como Kalye, y la segunda como Kinse.
Da. Igual con Español. Solo un punto, en algunos acentos, se pronuncia como /th/ por ejemplo, Madrid, o salud. O a veces, no lo pronunciamos si esta la utlima letra como universidad. En Tagalo, es bastante raro pronunciar D así. Por lo tanto, debemos pronunciar eso como Da.
Ga. Igual con Español. Siempre es /g/ en cualquier caso. No importa si la proxima letra es E, o I, siempre, es /g/.
Ha. No es igual con Español. Pronunciamos nuestro hatche siempre.
En las 3 proximas letras, nada es especial. Son iguales con Español.
La.
Ma.
Na.
Nga.
Pa. Igual con Español. No es explosivo como en Ingles. /pa/.
Ra. Casí igual con Español pero es más suave. Vibramos el erre pero no es intenso como de Español.
Sa. Igual con Español. Usamos S en vez de Z (lapis) o C (sine, sentro)
Ta. Igual con Español. /ta/. No es explosivo como en Ingles.
Wa. Nada es distinto. Utilizamos wa, we, wi, y wo en vez de ua, ue, ui, uo.
Ya. Nunca pronunciamos /ya/ con el sonido de /jota/ en Ingles como yo, o ya. Solo es /ya/ como en Ingles.
Es decir que en total, tenemos 20 letras en el Abakada o el abecedario en Tagalo, 5 vocales, y 15 consonantes.
Practiquemos
1. Bilog. Baka. Bubuyog.2. Kaway. Keso. Kamay.
3. Dilaw. Diwata. Dagat.
4. Gagamba. Ginto. Agila.
5. Hamon. Hapon. Hipon.
6. Lata. Lapis. Laso.
7. Mata. Mais. Monay.
8. Nanay. Nunal. Nobenta.
9. Ngayon. Ngiti. Ngala-ngala
10. Pisara. Papel. Pintura.
11. Rosas. Radyo. Renta.
12. Sayaw. Sinturon. Sabaw.
13. Tala. Telebisyon. Tandang.
14. Walo. Walis. Kuwelyo.
15. Yelo. Yeso. Yero.
Otros apuntes
1. Para escribir el sonido /y/ como jeep, o John, utilizamos DY. Entonces pronunciamos radyo como /ra-yo/. Pronunciamos dyip como /yip/.2. Pronunciamos -syon como shon. Educacion es /e-du-ka-shon/. Indikasyon es /in-di-ka-shon/.
3. No utilizamos tilde en Tagalo.
4. Para producir el sonido /ch/, escribimos ts. Por ejemplo, tsinelas se lea como /chi-ne-las/. Pronunciamos tsokolate como /cho-co-late/.
5. No tenemos doble ll o doble rr.
6. El efe no existe en Tagalo entonces utilizamos P en vez de F. Escribimos Filipinas como Pilipinas.
¡Así todos! Hemos acabado aprender el abecedario en Tagalo. Es fácil no? Estoy seguro con la práctica, pueden pronunciar las palabras en Tagalo perfectamente muy pronto. Como dicen, la práctica hace al maestro.
Paalam at magkita ulit tayo sa susunod nating mga leksyon! (¡Adios y nos vemos en nuestros próximas lecciones!)
2 comments
Hola muchas gracias por en señarnos el tagalog me gustaría que nos sigas enseñándonos más tagalog
ReplyDeletePorque me gustaría seguir aprendiendo su idioma soy sur América de perú
ReplyDelete